一個(gè)人在家的小兔子小兔子(rabbit)的爸爸和媽媽有事兒要很晚才會(huì)返來(lái),臨出門(mén)時(shí),小兔子的爸爸和媽媽叮囑小兔子說(shuō):“爸爸和媽媽有事兒要出去一下,你自己在家要注意安全,千萬(wàn)不要給陌生人開(kāi)門(mén),不管是誰(shuí)來(lái)敲門(mén),說(shuō)些什么,都不要相信,只要不是爸爸和媽媽就不要開(kāi)。”
小兔子點(diǎn)了搖頭,兔子爸爸和媽媽放心的出門(mén)去了,兔爸爸和媽媽出去不久,小兔子就聽(tīng)見(jiàn)有人敲門(mén),小白兔站在凳子上順著門(mén)眼望出去,看到了一個(gè)陌生不熟悉的人。
小白兔說(shuō):“你找誰(shuí)?”
陌生人說(shuō):“我是你爸爸和媽媽的朋友,我來(lái)取些東西。”
小白兔岑寂的想了想爸爸和媽媽臨走時(shí)說(shuō)的話,然后冒充爸爸和媽媽在家里,大聲的喊道:“爸爸、媽媽、有個(gè)人說(shuō)是你們的朋友,你們快點(diǎn)過(guò)來(lái)看。”
陌生人聽(tīng)到小兔這樣說(shuō),以為兔爸爸和兔媽媽在家,馬上逃走了,原來(lái)那是一個(gè)大暴徒。
|