十里洋場(chǎng)一朝夢(mèng)下一句是什么?是什么意思?1、十里洋場(chǎng)一朝夢(mèng),百年風(fēng)情永世傳。
2、十里洋場(chǎng)一朝夢(mèng),夢(mèng)回千里憶上海。
3、十里洋場(chǎng)大上海,大江大湖大武漢。
意思是指城市經(jīng)濟(jì)、文化、思想的碰撞創(chuàng)造了當(dāng)世絕代繁華,是所有人夢(mèng)寐以求的景象和地方,但繁華背后卻是資本主義的畸形游樂(lè),繁華終會(huì)消逝變?yōu)樘摕o(wú),仿佛昨日夢(mèng)一場(chǎng)。 “十里洋場(chǎng)”得名于公共租界和法租借之間的那條小河洋涇浜。1935年上海地圖,能清晰看見(jiàn)兩大租界界線,上海的租界外表成為了經(jīng)濟(jì)昌盛、文化繁榮的標(biāo)志。但實(shí)質(zhì)上是洋人和權(quán)貴們的游樂(lè)場(chǎng),上海有流民露宿街頭,二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后更是餓殍遍地,繁華逝去,如夢(mèng)一場(chǎng)。 “十里洋場(chǎng)”說(shuō)的就是當(dāng)時(shí)頗為繁榮的大上海。上海是我國(guó)的國(guó)際化大都市,它的發(fā)展始于20世紀(jì)初。當(dāng)時(shí),由于其特殊的地理位置,民。國(guó)政府提出“大上海計(jì)劃”。出自茅盾《健美》:“我們這十里洋場(chǎng)實(shí)在還不過(guò)是畸形的殖民地化的資本主義社會(huì)。”
①舊時(shí)上海的租界區(qū)域因外國(guó)人較多,洋貨充斥,稱為十里洋場(chǎng);后因以借指舊上海市區(qū)。多含貶義。
②泛指繁榮的市場(chǎng)。“十里洋場(chǎng)”特指舊時(shí)上海,天津等洋商聚集的都市,或這些地方的外國(guó)租界。;來(lái)源:1843年11 月上海開(kāi)埠后,怡和洋行第一個(gè)在上海取得租地許可,不久上海就出現(xiàn)了第一個(gè)外國(guó)租界“英租界”,法國(guó)也在與英租界毗鄰的地區(qū)取得了居留地。最初,英法租界所在地區(qū)正好有約10華里長(zhǎng)。所以稱作“十里洋場(chǎng)”。
|